中學(xué)文理分班的時(shí)候,曾經(jīng)糾結(jié)良久:雖然很喜歡英語(yǔ),但總覺(jué)得語(yǔ)言是工具,技術(shù)含量似乎不如工程師來(lái)得實(shí)沉,更何況當(dāng)時(shí)還是“學(xué)好數(shù)理化,走遍天下都不怕”的時(shí)代。最后還是身為英語(yǔ)教師的老爸一錘定音:“英語(yǔ)就是一門技術(shù)”,于是報(bào)考了英語(yǔ)專業(yè),而轉(zhuǎn)眼就在翻譯這一畝三分地就耕犁了...
求從事單證工作2年以上,熟悉進(jìn)出口貿(mào)易的一系列事宜。專業(yè)寫字樓辦公,辦公環(huán)境佳。國(guó)定假日。雙休。鏈接地址:http://avivirla.com/forum-1500-thread-35206794-1-1.html招聘單位:杭州鑫歐科技有限公司職位名稱:外貿(mào)翻譯...
留學(xué)日本7年,日語(yǔ)N1通過(guò),口語(yǔ)流利。經(jīng)歷過(guò)日本留?‌‌學(xué)生統(tǒng)考,對(duì)日本文化、日本留學(xué)和日本商務(wù)方面比較了解。日企工作5年,并有各種日語(yǔ)相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),有創(chuàng)業(yè)、管理經(jīng)驗(yàn)。性格比較溫和,有耐心,愿意解答問(wèn)題和提供幫助。承接杭州主城區(qū)范圍內(nèi)日語(yǔ)教學(xué),可...
...
新華網(wǎng) ( 2003-12-08 10:19:26 ) 稿件來(lái)源: 文匯報(bào) 文/陳冰 作為翻譯作品的編輯,要判斷一個(gè)譯者是否有責(zé)任心,并不太容易。我認(rèn)為可行的辦法,不外乎四種:1、根據(jù)譯者以往的表現(xiàn)(譯者以前的翻譯記錄可以說(shuō)明一些問(wèn)題);2、如果譯者以前從未翻譯過(guò)東...
他又不能當(dāng)面拒絕人家熱情。我們倆大笑;貋(lái)路上,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地有幾座高山,H說(shuō)Mountain,mountain。 我就問(wèn)他,中國(guó)著名的黃山他還知道。他說(shuō)他知道,然后問(wèn)我這山的顏色真的是黃色的嗎?搞得我差點(diǎn)噴出來(lái)。還好,這個(gè)司機(jī)還算稱職,把H平安送到帶回;偶爾客串了一下翻譯...
除了在便利店打零工,有沒(méi)有哪個(gè)行業(yè)是按時(shí)計(jì)薪的?答案就是高級(jí)翻譯。一些高翻的收入往往可以高得嚇人。 翻譯是高收入行業(yè),但也像其他行業(yè)那樣分三六九等。葡萄牙語(yǔ)翻譯是國(guó)內(nèi)最緊缺和熱門的小語(yǔ)種翻譯,年薪起步也在10w左右,但你若有一張高級(jí)翻譯證在手,那么你的收入就可...
1、本人,女,30歲,畢業(yè)于大連外國(guó)語(yǔ)學(xué)院日語(yǔ)系;2、現(xiàn)從事對(duì)日貿(mào)易工作,有數(shù)次赴日洽談貿(mào)易經(jīng)歷;3、日語(yǔ)N1級(jí),有5年以上從事日語(yǔ)翻譯工作經(jīng)驗(yàn);4、具有良好的日語(yǔ)筆譯、口譯能力、了解日本的歷史、文化、經(jīng)濟(jì);5、有多年從事日語(yǔ)家教和資料翻譯經(jīng)驗(yàn);6、有需要從事日語(yǔ)家...
留學(xué)日本7年,日語(yǔ)N1通過(guò),口語(yǔ)留意。經(jīng)歷過(guò)日本留學(xué)生統(tǒng)考,對(duì)留學(xué)和日本商務(wù)方面比較了解。日企工作5年,并有各種日語(yǔ)相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。性格比較溫和,有耐心,愿意解答問(wèn)題和提供幫助。承接杭州主城區(qū)范圍內(nèi)日語(yǔ)教學(xué),可上門,也可約定地點(diǎn),可,也可一對(duì)多(6人及以內(nèi))。教授大學(xué)...
時(shí)間簡(jiǎn)史》、《哈利·波特與鳳凰社》……暢銷譯著頻出爭(zhēng)議 小貝自傳《我的立場(chǎng)》中文版在全國(guó)發(fā)布后,本周國(guó)內(nèi)某媒體爆出英國(guó)《太陽(yáng)報(bào)》以“中文版的貝克漢姆自傳,把這個(gè)球星變成了神”為題,指責(zé)中譯本篡改造神。而隨著近年來(lái)國(guó)內(nèi)圖書市場(chǎng)與世界的頻頻接軌,各種大眾暢銷書的翻譯...
2004年10月21日 10:48:07 來(lái)源: 中華讀書報(bào) 文/李景端 近年來(lái)關(guān)于翻譯讀物偽劣質(zhì)量問(wèn)題,報(bào)刊上已屢見(jiàn)報(bào)道,前一陣,曝光文學(xué)及科技翻譯質(zhì)量問(wèn)題的較多。新年伊始,《中華讀書報(bào)》一則《劣質(zhì)翻譯充斥學(xué)術(shù)著作》的醒目標(biāo)題,令人一震。近日上海陸谷孫教授發(fā)現(xiàn),...
拍拍易——手機(jī)拍照人工翻譯,支持拍照人工在線翻譯、圖片翻譯、文檔上傳翻譯、錄入翻譯等多種翻譯形式,覆蓋英、日、法、西、俄等多語(yǔ)種,目前更有中英文雙語(yǔ)版本供用戶個(gè)性化選擇。這款軟件是針對(duì)手機(jī)移動(dòng)端的,方便用戶隨時(shí)隨地提交翻譯需求,且無(wú)需對(duì)紙質(zhì)文檔進(jìn)行電子化,只需拍照...
新華網(wǎng) ( 2004-05-27 09:14:12 ) 稿件來(lái)源: 新京報(bào) 文/涂志剛 經(jīng)過(guò)漫長(zhǎng)的等待,世界經(jīng)典童話《夏洛的網(wǎng)》終于在今年5月由上海譯文出版社引進(jìn)出版,新版的譯者是德高望重的兒童文學(xué)翻譯家任溶溶先生。作為一本兒童文學(xué)名著,任溶溶先生的譯本顯然比舊...
新華網(wǎng) ( 2003-09-23 08:45:16 ) 稿件來(lái)源: 北京日?qǐng)?bào) 文/李玉民 上世紀(jì)九十年代,外國(guó)文學(xué)名著的翻譯和出版,在中國(guó)經(jīng)歷了一場(chǎng)神話。 沒(méi)有人策劃,也沒(méi)有人指揮,全國(guó)數(shù)十家出版社,幾乎在同一時(shí)間,都突然調(diào)轉(zhuǎn)目光,放下各自的傳統(tǒng)出版物,不約...
本人商務(wù)英語(yǔ)專業(yè) 現(xiàn)從事的外貿(mào)工作 有豐富的洽談經(jīng)驗(yàn) 美式口語(yǔ) 對(duì)于初中高中的學(xué)生也有教學(xué)經(jīng)驗(yàn) 從08年開(kāi)始致力于家教 與學(xué)生相處融洽 負(fù)責(zé)任有耐心聯(lián)系人:洪小姐: 商務(wù)qq:1719649417
( ⊙ o ⊙ )
分享圖片
2013年12月29日 龔古爾兄弟 《龔古爾兄弟日記:1851-1896》的德文全譯本本月在德國(guó)出版,這是龔古爾日記的第一個(gè)德文全譯本,共11卷加一副冊(cè),達(dá)7000多頁(yè),在德國(guó)文化界引起高度關(guān)注。龔古爾兄弟中的埃德蒙1822年出生,弟弟儒勒1830年出生。兩人相差八...
記者在網(wǎng)上找到幾家翻譯公司,幾乎所有的公司都眾口一詞表示自己有專業(yè)的翻譯背景和豐富的經(jīng)驗(yàn),可以“保密”地滿足所有客戶的需要。記者隨意撥打了一個(gè)翻譯工作室的電話,表示有一本大約25萬(wàn)字的英文原版小說(shuō)需要翻譯。自稱該工作室負(fù)責(zé)人的張先生表示,目前他們工作室擁有的翻...
全部(47)
更多
關(guān)于19樓|客服中心|營(yíng)銷合作|法律聲明|友情鏈接
SBS社區(qū)平臺(tái)技術(shù)由十九樓網(wǎng)絡(luò)股份有限公司提供 增值電信業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)許可證:浙B2-20120002 網(wǎng)絡(luò)文化經(jīng)營(yíng)許可證:浙網(wǎng)文【2021】4567-172號(hào) 食品經(jīng)營(yíng)許可證:JY133010602228787
人力資源服務(wù)許可證:西人力資源服務(wù)許【2021】0201016號(hào)
工信部備案號(hào):浙B2-20120002-4
浙公網(wǎng)安備 33010602010454號(hào)
未成年人不良信息、違法和不良信息舉報(bào)請(qǐng) 點(diǎn)擊提問(wèn)