永久三级网站在线观看,亚洲欧美日韩中文字幕乱码,亚洲视频视频在线,日韩激情乱码精品在线

  • <delect id="q4g64"></delect>
  • <center id="q4g64"></center>
    <rt id="q4g64"><code id="q4g64"></code></rt>
  • <ul id="q4g64"><dd id="q4g64"></dd></ul>
    4
    更新于2020-03-29 16:21:43
    15449
    閱讀
    6
    回復(fù)
      四年前的我,絕對不會想到四年后的自己竟然會踏入蒙特雷這所名校。然鵝,生活就是這么有帶勁!這要從一次意外的發(fā)現(xiàn)說起,2016年某一天晚上在學(xué)校溜達的時候,看到一張關(guān)于口譯講座的試聽課程海報。當(dāng)時來了興趣,抱著想提升翻譯能力的想法跑過去聽了。當(dāng)時講課的人就是我后來的老師老胡,他講述了自己曾經(jīng)在聯(lián)合國和世衛(wèi)組織做口譯項目的經(jīng)歷。聽到聯(lián)合國,我心里非常的興奮,因為那也是我夢想的地方。試聽下來,真的熱血沸騰,聽著老胡那不可思議的傳奇經(jīng)歷,感覺自己要是當(dāng)了他的學(xué)生,分分鐘也要秒變大神。哈哈~不知道哪來的自信。

      因為講座的地方離學(xué)校挺遠的,去之前我還猶豫了一下,但詳細的了解了他們的情況后,覺得必須去一趟。同校不少師兄師姐都在他們那里學(xué)習(xí)過,老師都是廣外、北外、上外高翻資深認證口譯員和CATTI一級國際認證譯員,有非常豐富的教學(xué)經(jīng)驗。更重要的是他們還是中華考試網(wǎng)授予官方唯一CATTI考試輔導(dǎo)機構(gòu)。當(dāng)時聽完后,我一下就被講課的老胡震撼了,他純正的英語,流利的口譯,讓我不得不生出敬佩之情。當(dāng)場我就報了寒假同傳培訓(xùn)的課程。
    在泛亞,終于實現(xiàn)了我的高翻夢
     

      在28天漫長又短暫的學(xué)習(xí)過程中,我既享受又備受折磨。享受是因為作為一個英專生對口譯有一種崇拜與向往,折磨是期間還發(fā)過高燒,老師們的高要求也讓我亞歷山大。以前在電視上看到那些國際會議的口譯員,只想膜拜。之前幾次三番想自學(xué)發(fā)現(xiàn)真的無從入手。而泛亞國際的老師們花樣百出的教學(xué)方法,不僅讓我大開眼界,還讓我攻克了從前學(xué)習(xí)口譯中一些始終無法解決的難題。在翻譯的時候我以前總是會慢半拍,但學(xué)會了泛亞獨有的筆記速記法,翻譯的速度真的加快了很多。更重要的是我多了一份自信,老師用飽滿的熱情讓我感受了視譯訓(xùn)練的魅力。在這里要特別感謝我的恩師老胡,他不僅傳授給我很多口譯實戰(zhàn)的技巧,還非常生動的帶我體驗了CATTI口譯真題,才使我的口譯能力突飛猛進。短短的28天的時間,遠遠比自己之前一年多自學(xué)苦背收獲要多得多。

    在泛亞,終于實現(xiàn)了我的高翻夢
     

      在課程結(jié)束的時候,老胡建議我考二口,并給我了一些備考建議,還鼓勵我要敢于挑戰(zhàn)。老胡又說起他在聯(lián)合國口譯的那些過往,我也不禁憧憬起自己的未來,大著膽子報了名,做好充分的備考計劃,除了練習(xí)CATTI口譯真題,在口語上也進行了強化,經(jīng)常找老胡交流。從備考到考試,整整90天感覺自己真的脫胎換骨。
    在泛亞,終于實現(xiàn)了我的高翻夢
     

      當(dāng)我拿到CATTI三口證書時候,正在走在校園里,只想用這句英語表達自己的心情:It's never cool to settle down without a challenge。在備考過程中,我也遇到過很多困難,對一些生澀的詞句,老是記不住念不準,但我一直堅持一次不行就來第二次,練10遍不行就來50遍,一次次跌倒了又站起來,越戰(zhàn)越勇,越戰(zhàn)越強。

      很多人都覺得只要能拿到CATTI三口的證書就不錯了,以前我也覺得三口遙不可及,但慶幸自己無意接觸到了泛亞譯家人,并認識了老胡這樣一位好老師,才能如此幸運。在拿到二口證書之后,我又有了新的野心,那就是去蒙特雷高翻。其實自己也覺得自己有點異想天開,但畢竟夢想要有,萬一實現(xiàn)了呢。經(jīng)過老胡的指引以及耐心的建議,我又開啟了新的學(xué)習(xí)之路。

      去年我申請的時候?qū)γ商乩撞]有報太大的希望,還寄希望于其他的院校,沒想到最后集齊了包括蒙特雷、紐約大學(xué)、維克森林和伊利諾伊香檳分校這些申請院校offer,還是很有成就感的!
    在泛亞,終于實現(xiàn)了我的高翻夢
     

      對于自己的經(jīng)歷,我至今都覺得很魔幻。口譯這條路既荊棘叢生又充滿驚喜,我會一直走下去并做到最好。對于正在學(xué)習(xí)英語口譯的你,我想說的是一定要堅持,多練習(xí)聽力,網(wǎng)上的一些學(xué)習(xí)英語的APP可以利用起來,加大詞匯量,真題方面可以關(guān)注《全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試指定教材(2級)之口譯實務(wù)》,CATTI考試資料與資訊公眾號。更重要的是不能閉門造車,選對老師很重要,學(xué)習(xí)氛圍和環(huán)境也很重要。而我很幸運,發(fā)現(xiàn)了泛亞這個好地方,也認識了我的好老師老胡。最后,歡迎大家騷擾我,非常樂意跟大家交流和分享關(guān)于口譯方面的一切。
    • 人贊過
    查看更多
    相關(guān)推薦
    回復(fù)(6)
    V5 發(fā)表于2020-03-29 16:18:34

    不得不說要想在口譯上取得好成績,必須要付出百倍的努力
    V5 發(fā)表于2020-03-29 16:19:01

    我先去搜一下真題,我也準備報考呢
    V6 發(fā)表于2020-03-29 16:20:20
    1#

    聽別人說過胡老師,他的課還是很有趣的

    快速回帖 使用(可批量傳圖、插入視頻等)

    表情
    新用戶注冊
      Ctrl + Enter 快速發(fā)布
     

     19