永久三级网站在线观看,亚洲欧美日韩中文字幕乱码,亚洲视频视频在线,日韩激情乱码精品在线

  • <delect id="q4g64"></delect>
  • <center id="q4g64"></center>
    <rt id="q4g64"><code id="q4g64"></code></rt>
  • <ul id="q4g64"><dd id="q4g64"></dd></ul>
    1
    更新于2023-03-29 11:39:10 IP歸屬地:浙江
    155017
    閱讀
    0
    回復(fù)
    “無語”的英文表達(dá)是什么呢
     
    大家應(yīng)該都聽過“無語”這個(gè)詞吧,它可以應(yīng)用于很多的場景,意思等同于郁悶、無奈,在網(wǎng)絡(luò)中也可以引申為看到某種人或事表示不理解、沒有頭緒,或者是表示不愿再為此計(jì)較、懶得說。用英語該如何表達(dá)這個(gè)意思呢?一起來看看這部分英語口語內(nèi)容吧。
     
    說到“無語”,可能很多人就脫口而出“No words”,但其實(shí)真的不是這樣表達(dá)的。
     
    No words 究竟什么意思?
    No words表示 “盡在不言中”
     
    例句:
    No words can fully express my gratitude.
    千言萬語也難以表達(dá)我的感激之情。
     
    “無語”怎么表達(dá)?
     
    我們常用的Have nothing to say”可以表達(dá)無語,那除了這個(gè)我們還會(huì)用哪些詞語表達(dá)“無語”呢?
     
    Speechless
    因?yàn)閰拹夯蛘叱泽@而無語
     
    例句:
    Later today, I can only smile to myself speechless.
    后來的現(xiàn)在,我只能對(duì)自己無語一笑。
     
    The bad news rendered us all speechless from shock.
    這個(gè)壞消息使大家驚愕得說不出話來。
     天天來了解一點(diǎn)英語小知識(shí)啦(41)
    Bite back
    Bite back (something) / Bite (something) back
    Bite back直譯為“咬回”,實(shí)際表示急忙收回自己要說的話,欲言又止的樣子。
     
    例句:
    He wanted to tell her his real ideas, but he bit the words back.
    他想對(duì)她說出自己真實(shí)的想法,可他還是沒說出來。
     
    When I retire, it will be a very sad moment, but I will do it along with my son, so I'll have to be strong and bite back tears.
    我退役時(shí)會(huì)很傷感,但我會(huì)和我的兒子在一起,那樣我就會(huì)盡力顯得堅(jiān)強(qiáng)一些,忍住眼淚。
     
    Have nothing / don't have muchto say for oneself
    表示“無話可說,無可辯駁;啞口無言”,在英語口語中表示“一言不發(fā);總不開口”。
     
    例句:
    She doesn't have much to say for herself.
    她自己無話可說。
     
    She has nothing to say for herself.
    她自己無話可說。
     
     
    Keep to yourself
    表示不告訴別人,保守秘密或是不與別人有過多來往,不喜歡交際。
     
    例句:
    Nobody knows much about him; he keeps himself very much to himself.
    誰都不了解他,他這人很少與人來往。
     
    He kept the news to himself.
    他沒告訴任何人這條消息。
     
    She was quite introverted and always kept herself to herself.
    她是一個(gè)內(nèi)向的人,不怎么與人打交道。
     
     
    Be not on speaking terms (with somebody)
    表示因?yàn)椴挥淇斓氖虑槎鴮?dǎo)致關(guān)系沒有那么友好了。
     
    例句:
    She's not been on speaking terms with her uncle for years.
    她已經(jīng)好幾年沒再跟她叔叔說過話了。
     
    He's not been on speaking terms with his father for three years because of a small thing.
    因?yàn)橐患∈拢呀?jīng)三年沒和他父親講話了。
     
    Be lost for words
    表示因?yàn)轶@訝,困惑等不知道該說什么才好,無言以對(duì)的樣子。
     
    例句:
    I was so surprised to see her that I was lost for words.
    見到她太意外了,我一下子不知道該說些什么了。
     
    After two years, her friend became so beautiful that she was lost for words.
    兩年之后,她的朋友變得如此的漂亮以致于她不知道該說什么了。
     
    大家都學(xué)會(huì)了嗎?
    • 人贊過
    查看更多
    相關(guān)推薦

    快速回帖 使用(可批量傳圖、插入視頻等)

    表情
    新用戶注冊(cè)
      Ctrl + Enter 快速發(fā)布
     

     19